British vs American English (Part 2)

Image courtesy of Secabtien Wiertz via Flickr (CC 2.0)

 

In the first part, we spoke of how Britons and Americans tend to spell and pronounce a lot of words differently. Here are some other ways in which UK and US English differ.

3. Vocabulary

This is arguably the most striking difference between the versions of English spoken on either side of the pond. Let’s do a quick comparison: in British English ‘you take the lift from a friend’s flat to the ground floor of the building’, while in American English ‘you take the elevator from a friend’s apartment to the first floor of the building’.

 

There are hundreds of such everyday things that are described using different terms. That said, Britons and Americans are generally able to guess the meaning of unfamiliar words from the context. On rare occasions, though, it could cause confusion. For example, the phrase ‘first floor’ can be found in both versions, but it carries a different meaning in each.

 

Here are some common examples of different words describing the same things:

 

British English American English
biscuit cookie
flat apartment
petrol gas
trousers pants
chips French fries
crisps potato chips
aubergine eggplant
mobile phone cell phone
torch flashlight
football soccer
the cinema the movies

 

4. Grammar

Like spelling, the way speakers of UK and US English use grammar can also be slightly different at times. For starters, Britons use question tags (a phrase added to the end of a sentence to turn it into a question; e.g. You don’t eat meat, do you?) a lot more than speakers of American English.

 

Here are some more grammatical differences:

 

British English American English
Preposition Are you in my team or his?

 

I’ll see you at the weekend.

Are you on my team or his?

 

I’ll see you on the weekend.

Tense Use of the present perfect to describe something that has happened recently

 

I’ve just had dinner.

Use of the past simple to describe something that has happened recently

 

I just had dinner.

Verb forms Some verbs are considered irregular

 

dream, dreamt, dreamt

learn, learnt, learnt

The same verbs are made regular

 

dream, dreamed, dreamed

learn, learned, learned

Collective nouns Collective nouns can be singular or plural

 

My team is / are in the lead.

Collective nouns are always singular

 

My team is in the lead.

 

 

All in all, these two versions of English have a lot more similarities than differences, so if you can understand one, the chances are that you’ll be able to understand the other too.

 

GLOSSARY

 

the pond
Form : noun
Meaning : an informal term for the Atlantic Ocean, which lies in between Britain and America
Example : This rock band is huge in Britain but relatively unknown on the other side of the pond. 

 

British vs American English (Part 1)

Image courtesy of Mo Riza via Flickr (CC 2.0)

 

With well over a billion speakers, English is the most widely spoken language in the world by some distance.

Interestingly though, there are only a handful of countries where it is spoken as a native language by the majority of the population. For the rest, English is a language they’ve acquired.

As a result, different variants of the language have evolved over time – Singlish (Singapore English), Strine (Australian English), and Namlish (Namibian English) to name a few.

However, British and American English remain the most widely recognised variants.

So, just how different is the English spoken in the UK to that in the US? Let’s find out….

 

 

1. Spelling

It’s common knowledge that UK and US spellings differ. One reason for this is that American English has modified the spelling of a number of words to reflect the way they sound when they are pronounced.

For instance, while Britons spell the printed form issued by a bank as cheque, Americans spell it as it sounds, i.e. check. Although there are hundreds of such words that are spelled differently, the difference is often minor, so it hardly ever causes confusion. Here’s a quick comparison:

 

2. Pronunciation

This is a grey area, as there are a wide variety of accents within both countries, making it difficult to clearly distinguish between UK and US pronunciation features.

To take one example, a Londoner and Mancunian (someone from Manchester, UK) may sound radically different from each other despite being from the same country, i.e. the United Kingdom.

That said, one easily noticeable thing is how Americans generally accentuate every ‘r’ in a word, whereas the Brits don’t emphasise that sound, or they sometimes omit it altogether if a word ends in ‘r’.

While it isn’t important which version of English you speak, being aware of how accents differ is always useful.

 

GLOSSARY